terça-feira, abril 04, 2006

Frases que ficam para a história

Mais uma pérola de Silvio Berlusconi. O homem quando está em campanha é imparável: "Ho troppa stima dell'intelligenza degli italiani per pensare che ci siano in giro così tanti coglioni che possano votare contro i propri interessi" O termo pejorativo que enfureceu a esquerda italina é coglione, cujo significado literal é testículo, mas que também significa qualquer como frouxo. Resumindo, a frase de Berlusconi em Portugués dá qualquer coisa como: "Tenho demasiada estima pela inteligência dos italianos para pensar que há assim tantos frouxos que possam votar contra o próprio interesse."

1 Comments:

At 4/06/2006 2:21 da tarde, Blogger Milan said...

Um dia ainda irei perceber como é que um dos países mais ricos do mundo, e possivelmente dos maiores tesouros artísticos e intelectuais da humanidade, tem políticos deste calibre... Espero que esta desgraçada criatura saia do poder dentro de dias, embora duvide que, com o seu império mediático, alguma vez perca a influência que tem.

 

Enviar um comentário

<< Home